べにがらもくせい (紅柄木犀) [Index] [Back]

Osmanthus armatus cv. Jim Porter

Osmanthus armatus cv. Jim Porter

Osmanthus armatus cv. Carl Wheeler

中国の中央部、陝西省から四川省、湖北省、湖南省に分布しています。山地の岩礫地に生え、高さは2〜6メートルになります。葉は披針状楕円形で、先端は尖り、縁には硬くて尖った刺状歯牙が生えます。ただ成長した葉には、その歯牙が全く、全縁のことが多いです。秋には、葉腋の花序に、芳香のある小さな白色の花を咲かせます。中国語では「紅柄木犀(hong bing mu xi)」と呼ばれます。
写真上・中は、園芸品種の「ジムポーター(cv. Jom Porter)」。アメリカ・サウスカロライナ州のジム・ポーターが偶然見つけた品種です。若いうちは柱状で、樹齢とともに細いピラミッド型になります。下は、「カールウィラー(cv. Carl Wheeler)」。
モクセイ科モクセイ属の常緑低木で、学名は Osmanthus armatus。英名は Devil wood。 
The Devil wood (Osmanthus armatus) belongs to Oleaceae (the Olive family). It is a small evergreen tree that is distributed in central China, from Shaanxi to Sichuan, Hubei and Hunan provinces. It grows in rocky gravelly areas in the mountains and grows 2-6 m tall. The leaves are lanceolate-elliptic with pointed tips, and the edges are covered with stiff, pointed, prickly teeth. However, mature leaves are often entire, with no teeth at all. In fall, small, fragrant, white flowers bloom in leaf axils in inflorescences. In Chinese, it is called "紅柄木犀" (hong bing mu xi).
The 1st and 2nd photos show the garden variety 'Jim Porter'. The variety was accidentally discovered by Jim Porter in South Carolina, the United States. It is columnar when young and becomes narrow pyramidal with age. The bottom is 'Carl Wheeler'.
アメリカ・ケンタッキー州「ユーデル植物園」にて、2024年05月19日撮影。(photo by Jon Suehiro) 

Shu Suehiro
shu@botanic.jp