さんとうさい (山東菜) [Index] [Back]

Brassica rapa var. pekinensis

Brassica rapa var. pekinensis

Brassica rapa var. pekinensis

Brassica rapa var. pekinensis

Brassica rapa var. pekinensis

Brassica rapa var. pekinensis

Brassica rapa var. pekinensis

Brassica rapa var. pekinensis

Brassica rapa var. pekinensis

Brassica rapa var. pekinensis

Brassica rapa var. pekinensis

Brassica rapa var. pekinensis

Brassica rapa var. pekinensis

Brassica rapa var. pekinensis

Brassica rapa var. pekinensis

中国の山東省が原産です。わが国へは明治時代の初期に渡来しました。「はくさい」の仲間で、中肋が白く、波打ちした黄緑色の葉が特徴です。丸葉系と切葉系に分けられます。丸葉系は、葉が丸く不結球で、別名で「べかな(べか菜)」とも呼ばれます。切葉系は、葉に切れ込みがあり、根元が結球状になります。お浸しや味噌汁の実、漬け物、煮物などに利用されます。なお「べかな」の名前は、かつて東京の江戸川で、べか舟という和船で運搬されていたことに由来します。

・写真上、中2の品種は、「春蒔き新山東菜」(中裂)、
・中1、中3、中5は、「みなとべかな」(波状、サカタのタネ)、
・中4、中6〜中8は、「丸葉山東菜」(全縁)、
・中9〜中12は、「おたふく山東菜」(波状、中原採種)、
・中13、下は、「半結球山東菜」(波状)。
アブラナ科アブラナ属の越年草で、学名は Brassica rapa var. pekinensis (syn. Brassica campsetris var. dentata)。英名はありません。
The "Saitou-sai" (Brassica rapa var. pekinensis) belongs to Brassicaceae (the Mustard family). It is a winter annual herb that is native to Shandong, located on the eastern coast of China. It was introduced into Japan the early Meiji Era (1868-1912). This herb is closely related to Chinese cabbage. It is defined that its leaves are yellowish-green and undulate with white rachis. "Santou-sai" is classified into two strains; the round-leaved strain and the notched-leaved strain. The leaves are used for boiled green, miso soup, pickle, and steamed food. The round-leaved strain is also known as "Beka-na" and is derived from the fact that it was once transported by a Japanese boat called "Beka-bune" in the Edo River in Tokyo.
[上・中1] 千葉県香取市大角にて、2010年05月12日撮影。
[中2・中3] 同上にて、2010年05月18日撮影。
[中4] 同上にて、2015年11月06日撮影。
[中5・中6] 同上にて、2010年11月24日撮影。
[中7・中8] 同上にて、2010年12月29日撮影。
[中9] 同上にて、2012年11月16日撮影。
[中10] 同上にて、2015年11月12日撮影。
[中11・中12] 同上にて、2015年11月17日撮影。
[中13] 宮城県川崎町支倉にて、2022年05月19日撮影。
[下] 同上にて、2023年05月16日撮影。

Shu Suehiro
shu@botanic.jp