とうつばき (唐椿) [Index] [Back]

Camellia reticulata cv. Da manao

Camellia reticulata cv. Da manao

Camellia reticulata cv. Zi yan

Camellia reticulata cv. Zi yan

Camellia reticulata cv. Chu xiong cha

Camellia reticulata cv. Chu xiong cha

Camellia reticulata cv. Chu xiong da li cha

Camellia reticulata cv. Chu xiong da li cha

Camellia reticulata cv. Ma ye yin hong

Camellia reticulata cv. Ma ye yin hong

中国の南西部、雲南省および四川省に分布しています。山地の混交樹林に生え、高さは10〜15メートルになります。葉は楕円形から長楕円形で濃緑色、革質で光沢があり、全縁です。花は3月から5月に咲きます。また花は直径7〜10センチ、淡いピンク色から濃いピンク色で、まれにほとんど白色のものもあり、ふつう花弁は5〜7個あります。古く唐の時代から観賞用に栽培されていて、多くの園芸品種があります。中国語では「滇山茶(dian shan cha)」と呼ばれます。

写真上・中1の品種は、「大瑪瑙(da manao)」、
中2〜中3は、「紫艶(zi yan)」、
中4〜中5は、「楚雄茶(chu xiong cha)」、
中6〜中7は、「楚雄大理茶(chu xiong da li cha)」、
中8・下は、「麻葉銀紅(ma ye yin hong)」。
ツバキ科ツバキ属の常緑小高木で、学名は Camellia reticulata。英名は To-tsubaki、Yuennan camellia。
The "To-tsubaki" (Camellia reticulata) belongs to Teaceae (the Tea family). It is a semi-tall evergreenl tree that is distributed in Yunnan and Sichuan provinces in southwestern China. It grows in mixed forests in mountainous areas and can reach heights of 10 to 15 m. The leaves are dark green, leathery, glossy and entire, ranging from elliptic to oblong in shape. The flowers bloom from March to May. The flowers are 7 to 10 cm in diameter, and are pale pink to dark pink in color, with some rare almost white varieties. They have been cultivated for ornamental purposes since the Tang Dynasty (618-907), and there are many horticultural varieties. In Chinese, they are called "滇山茶" (dian shan cha).
富山市婦中町「富山県中央植物園」にて、2025年03月21日撮影。

Shu Suehiro
shu@botanic.jp